Connexion

Collection Perles d'Épice
Disponible Disponible

Livre papier
978-2-37686-707-4
Parution : 23 octobre 2025

Façonnage : broché

Prix de vente : 21,90 €

Traducteur·trice : Marie DEMAY

Dracula à Istanbul

Et si Dracula ne se rendait pas à Londres mais à Istanbul ? Et si le meilleur moyen de s'en prémunir était de porter un crucifix mais aussi des pages du Coran ? 

En traduisant Dracula, le romancier et poète turc Ali Riza Seyfi a fait plus qu'adapter le chef d'œuvre de Bram Stoker. Tout en respectant les grandes étapes de l'histoire, il lui a donné une couleur différente et une portée historique et politique passionnante. Une autre vision des aventures du prince des Vampires, traduite pour la première fois en France. 

Avant-propos par Kim Newman.
Interview Adrien Party.

Punkygev 

Esni se Livre : "C'est un texte intéressant puisque cela nous permet de lire la version traduite turque; de voir comment le traducteur a réussi le tour de force de remanier le texte d'origine afin de coller à l'histoire de la Turquie, mais c'est vraiment dommage d'avoir un texte autant aseptisé par rapport à l'oeuvre d'origine. À lire donc plus pour le côté adaptation du mythe à l'histoire de la Turquie, que pour retrouver les éléments qui font la force du récit de Bram Stocker."

Niko Teiss : "Une très bonne découverte qui me donne envie de lire le roman original de Stoker pour voir les subtils changements ????. Je conseille à tous les amoureux du genre."

Les bla blas de Tachan : "Je remercie donc vivement ActuSF d’avoir eu la riche idée de publier ce texte singulier et méconnu qui permet à la fois de revivre de manière bien plus accessible l’histoire culte imaginée par Stocker et de découvrir l’utilisation qu’on peut faire d’un texte en l’orientant en fonction de ses besoins. Ce fut passionnant et frissonnant à lire. "

L'histoire en salle 28 : "Une lecture atypique et immersive, j’ai été vraiment happée par cette histoire qui a été l’objet d’un film pendant les années 50."

Luciegmatteoldi : "Honnêtement ce qui m'a le plus fasciné dans ce roman est assurément tout le contexte, le poids de l'Histoire et surtout à quel point le personnage historique et fictionnel se mélangent ici, bien plus que dans le roman de Stoker."

Camille Bouquine : "J'ai trouvé cette histoire très prenante et addictive ! Un manoir isolé, un comte très mystérieux, et une ambiance sombre, pesante, qui m'a fait frissonner!
Une adaptation fantastique terrifiante, entre réalité et imaginaire, où on plonge directement dans cet univers, mystères et suspense sont au rendez-vous !"

The Bookcult Club : "Ce n'est pas un livre qui cherche à effrayer, mais plutôt à hanter. Il y parvient, lentement et durablement comme une morsure. A ne pas lire comme une curiosité mais la variante d'un mythe universel."

Les lectures almeara : "J’ai eu l’impression de redécouvrir Dracula pour la première fois !"